Accueil Les livres commentés Détails - Le roi n'a pas sommeil

Les derniers livres commentés

­La bibliothèque retrouvée – Vanessa de Senarclens – Zoé
Petits travaux pour un palais – László Krasznahorkai
     Cambourakis – traduction Joëlle Dufeuilly
Les braises – Sándor Márai – Albin Michel
     traduction Marcelle et Georges Régnier

 lors de la rencontre du 13 janvier 2026

 

Les prochaines lectures

La Fin de l'homme rouge – Svetlana Alexievitch – Actes sud
     traduction Sophie Benech
L'arbre de l'homme – Patrick White – Au vent des îles
     traduction David Fauquemberg
La Cité de la victoire - Salman Rushdie – Actes sud
     traduction Gérard Meudal

pour le club de lecture du 3 mars 2026




Tous les livres commentés

Ouvrage 

Titre:
Le roi n'a pas sommeil
Auteur:
Coulon (Cécile)
Edition:
Viviane Hamy
Réunion du:
18.04.2012

Commentaire

leroinapassommeil

Dans une Amérique lointaine et rude, Thomas Hogan a tout pour être heureux et pourtant il va tout rater, victime de ses démons qu'il ne parvient pas à exorciser. Qu'est-ce qui peut bien motiver une jeune femme de Clermont-Ferrand à écrire une histoire comme celle-ci ? On verrait plutôt l'auteur en vieux baroudeur. Cécile Coulon déclare dans une interview que ses parents l'ont beaucoup emmenée au cinéma, de ces films restent présents des musiques et des images qui l'accompagnent lorsqu'elle écrit. Elle n'en est pas à son coup d'essai, ce livre vient après Le voleur de vie et Méfiez-vous des enfants sages.

 

Les avis des lecteurs sont assez tranchés. Il en est qui ont été conquis, ceux-là ont aimé l'écriture, le style, les couleurs et les odeurs, le contexte et l'ambiance de ces années en Amérique. Ils ont été pris par l'histoire et très intéressés par la force avec laquelle s'imposent le destin, la fatalité. Certes on connaît déjà de telles histoires, ça a déjà été écrit, c'est peut-être banal, mais peu importe. Le travail de l'auteur est particulièrement reconnu : "On retrouve du style, c'est rugueux, c'est un vrai travail d'écriture, le livre témoigne d'une vraie envie d'écrire". Est-ce écrit "à la manière de", comme l'a fait Boris Vian ?

 

A l'opposé, d'autres lecteurs n'ont pas accroché du tout au roman. Ils ont tout trouvé trop sombre, trop sale, trop noir et n'ont pu s'attacher aux personnages. Ils ont jugé l'histoire trop prévisible ("on sait comment ça va finir, on attend le moment où il va se tuer, on n'est pas déçu"), ou ont déploré des ruptures de style et de vocabulaire et une absence d'unité notamment dans les descriptions.

 

A mi-chemin on a des positions plus nuancées. Tout en reconnaissant de réelles qualités au roman, ces lecteurs n'ont pas été intéressés plus que ça par le propos. D'aucuns espéraient plus de violence au vu de la photo de couverture. L'un a cru que c'était traduit, est-ce un reproche ou un compliment ? Dans la même veine de roman a été préféré Le sillage de l'oubli de Bruce Machart.


Bannière
Copyright © 2026 120 Grand'Rue. Tous droits réservés.
Joomla! est un logiciel libre sous licence GNU/GPL.
 

Les actus

Prix des lecteurs 2024-2025

Manhattan Project
Stefano Massini
Globe
traduction Nathalie Bauer

Lire ...et aussi écrire plume

----------------------------- 

Mise à jour le 30/01/2026