Accueil Les livres commentés Détails - Petits combattants

Les derniers livres commentés

­La bibliothèque retrouvée – Vanessa de Senarclens – Zoé
Petits travaux pour un palais – László Krasznahorkai
     Cambourakis – traduction Joëlle Dufeuilly
Les braises – Sándor Márai – Albin Michel
     traduction Marcelle et Georges Régnier


 lors de la rencontre du 13 janvier 2026

        ... avis des lecteurs à suivre ...

 

Les prochaines lectures

La Fin de l'homme rouge – Svetlana Alexievitch – Actes sud
     traduction Sophie Benech
L'arbre de l'homme – Patrick White – Au vent des îles
     traduction David Fauquemberg
La Cité de la victoire - Salman Rushdie – Actes sud
     traduction Gérard Meudal

pour le club de lecture du 3 mars 2026




Tous les livres commentés

Ouvrage 

Titre:
Petits combattants
Auteur:
Roblès (Raquel)
Edition:
Liana Levi
Réunion du:
01.04.2014

Commentaire

petitscombattants

Les petits combattants, ce sont deux enfants argentins dont les parents, un matin au réveil, ont disparu, emmenés dans la nuit par les militaires. Les enfants sont pris en charge par un oncle, une tante et deux grands-mères. La grande sœur raconte comment elle vit cette absence avec son petit frère dans ce nouvel environnement familial. L'auteure, qui a vécu elle aussi la disparition de ses parents, se nourrit de ses souvenirs, mais également de témoignages d'autres enfants qui ont connu la même situation.

Le récit de l'enfant a vivement touché la plupart des lecteurs : il faut apprendre l'attente, l'absence, la lutte, apprendre à grandir avec cette incertitude, avant de parvenir à accepter et à verbaliser la vérité. La petite fille est à la fois d'une grande innocence et d'une grande maturité, elle maîtrise ses sentiments de façon extraordinaire, elle a appris à se taire et à "parler faux" avec une grande force, comme si elle savait tout déjà de la clandestinité. C'est une écriture à la fois d'adulte et d'enfant, un va et vient de paroles d'adultes dans la bouche d'un enfant. Et le discours qui imite au début celui des adultes devient à la fin une vraie parole d'adulte.

 

L'histoire restitue ce qui se passe dans la tête de petits enfants placés face à de tels événements, comment ils deviennent vite adultes et responsables, comment ils savent prendre les responsabilités qu'on leur donne. Responsable, la grande sœur l'est de son petit frère, qu'elle initie au secret en même temps qu'elle le protège. Il y a aussi de très belles pages sur les deux grands-mères, l'une qui ne parle plus et l'autre rescapée du ghetto de Varsovie. C'est en effet une famille pas tout à fait ordinaire, ce qui peut aussi expliquer pour partie les silences : parmi les cousins on découvre qu'il y a des policiers …

Quelques réticences s'expriment sur l'écriture, jugée un peu trop adulte au début, et même un quasi rejet de l'ensemble du récit : trop de "bons sentiments", une distance restée indépassable par rapport à l'écriture qui donne le sentiment que ce n'est pas un enfant qui parle, …. Mais ces réserves ne rendent pas compte de l'enthousiasme général : "c'est plein de richesse diffuse ; tous les livres ne sont pas aussi ciselés, aussi limpides ; c'est un texte qui m'a touché ; c'est un grand bol d'air frais ; cela sonne très vrai, très juste ; c'est magnifique, très très beau".

 

En tout cas le récit a force de témoignage et nous plonge dans l'histoire de l'Argentine, qu'on connaît peut être moins que celle du Chili, par exemple. Il est vrai qu'après les disparitions les familles ont fait des recherches de bureau en bureau, pendant des années et des années. Un film sur le même sujet était projeté simultanément à l'Odyssée : Enfance clandestine (Infancia clandestina) de Benjamín Ávila.

Bannière
Copyright © 2026 120 Grand'Rue. Tous droits réservés.
Joomla! est un logiciel libre sous licence GNU/GPL.
 

Les actus

Prix des lecteurs 2024-2025

Manhattan Project
Stefano Massini
Globe
traduction Nathalie Bauer

Lire ...et aussi écrire plume

----------------------------- 

Mise à jour le 14/01/2026