Accueil Les livres commentés Détails - Mille secrets mille dangers

Les derniers livres commentés

Le héros de Berlin – Maxim Leo – Actes sud
     traduction Olivier Mannoni
Roman géométrique de terroir – Gert Jonke – Monts métallifères
     traduction Uta Muller et Denis Denjean
Miracle à la combe aux aspics – Ante Tomic – Noir sur Blanc
     traduction Marko Despot

lors de la rencontre du 19 septembre 2023

... avis des lecteurs à suivre ...


 

Les prochaines lectures

Marie-Claire – Marguerite Audoux – Talents Hauts
L'enfant dans le taxi – Sylvain Prudhomme – Minuit
Diversité des natures, diversité des cultures
     Philippe Descola – Bayard

pour le club de lecture du 21 novembre 2023



Tous les livres commentés

Ouvrage 

Titre:
Mille secrets mille dangers
Auteur:
Farah (Alain)
Edition:
Le Quartanier
Réunion du:
28.06.2022

Commentaire

mille-secrets-mille-dangers

Né à Montréal en 1979, fils de parents libanais, Alain Farah est un auteur et universitaire canadien. Il est professeur de littérature française à l'Université de Montréal.

 

"Mille secrets mille dangers" raconte la vie d'Alain, qui se marie aujourd'hui, et dont la journée de mariage sert d'unité de temps. A cette occasion l'auteur parle des péripéties de la journée elle-même, il évoque également des moments du passé et de l'avenir de son héros, et cette construction fonctionne plutôt bien.

 

Le livre a touché les lecteurs car il est traversé d'émotions multiples, il aborde quantité de sujets de vie, et ceux qui ont eu le plaisir de rencontrer l'auteur au Quai des Brumes en mai ne tarissent pas d'éloges sur sa personnalité. "C'est encore plus beau quand on a rencontré l'auteur. – L'homme et le personnage sont attachants, on est encore plus touché après la rencontre, c'est un très beau livre. – C'est rare un auteur qui entend ce qu'on dit. – Quand on a vu l'auteur ça renforce l'émotion, c'est une lecture intense."

 

Les personnages sont en effet très attachants ("Alain a de la chance d'avoir des amis comme ça"), on est particulièrement ému par le sort de Myriam. Mais on rit aussi, et on apprend beaucoup de choses sur le petit Liban à Montréal, car les parents du héros, libanais d'Egypte, sont arrivés au Québec trente plus tôt. Les lecteurs apprécient cette partie historique, la façon dont l'auteur évoque cette communauté, sa façon de dire ses origines orientales. On peut penser à Wadji Mouawad – en plus compliqué, si possible, parce que l’Égypte s’ajoute au Liban.

 

L'intervention de la maladie du héros divise un peu les lecteurs, certains sont gênés par cette évocation : "Sa maladie est-elle si invalidante, ne la surjoue-t-il pas à son insu ? – Cette façon de tourner autour de la maladie ne me plaît pas trop, je ne suis pas vraiment intéressé à partager le "maudit paquet de troubles", expression qui termine le livre." D'autres au contraire sont touchés par la façon qu'a l'auteur de parler de la transmission de la fragilité, par l'acceptation de la vulnérabilité : " Ça m'a fait du bien." – "J'ai beaucoup aimé le livre, je le conseille à tous mes amis".

Bannière
Copyright © 2023 120 Grand'Rue. Tous droits réservés.
Joomla! est un logiciel libre sous licence GNU/GPL.
 

Les actus

Prix des lecteurs 22-23
Le poids des choses
de Marianne Fritz

        ------------
        plume
----------------------------- 

Mise à jour le 20/09/2023