Les derniers livres commentés
|
Les prochaines lectures
|
Tous les livres commentésOuvrage
Commentaire
A signaler la lecture croisée avec Reinhard Jirgl et sa traductrice Martine Rémon le 18 octobre au Goethe Institut de Nancy dans le cadre de Lire en Fête. Le livre est difficile à plus d'un titre. Il raconte l'histoire douloureuse d'une famille – surtout des femmes – à partir de sa déportation des Sudètes, il est écrit dans une langue âpre et fait un usage déroutant de
Certains se sont essayés à une rétro-traduction : pourquoi le titre français est-il au masculin (le titre original n'est pas mentionné) et comment sont les mots, les acronymes, les variations typographiques dans le texte original ? Martine Rémon a dit s'être attachée à une traduction au plus près et a été en contact régulier avec l'auteur pendant son travail. Elle a cependant dû construire des mots nouveaux pour rendre les inventions du texte original, elle s'est inspirée de lectures comme Queneau pour s'y autoriser. Malgré – ou en raison de – la difficulté très spécifique de lecture, il s'agit pour la plupart d'un très bon livre.
EventList powered by schlu.net Copyright © 2024 120 Grand'Rue. Tous droits réservés.
Joomla! est un logiciel libre sous licence GNU/GPL. |
Les actus
|