Accueil Les réunions du Club Compte-rendu du club de lecture du 22 septembre 2009

Les derniers livres commentés

­Le chant du prophète – Paul Lynch – Albin Michel
     traduction Marina Boraso
La distinction / Librement inspiré du livre de Pierre Bourdieu
     Tiphaine Rivière – Delcourt
La transparence du temps – Leonardo Padura – Points
     traduction Elena Zayas


lors de la rencontre du 15 avril 2025

... avis des lecteurs à suivre ...
 

Les prochaines lectures

Manhattan Project – Stefano Massini – Globe
     traduction Nathalie Bauer
Filles atomiques – Elisa Díaz Castelo – Globe
     traduction Lise Belperron
La beauté de Cléopâtre – Mustapha Fahmi – La Peuplade
Le jardin des Finzi-Contini – Giorgio Bassani – Gallimard
     traduction Michel Arnaud

pour le club de lecture du 17 juin 2025




Compte-rendu du club de lecture du 22 septembre 2009 PDF Imprimer Envoyer

La librairie Quai des Brumes et l'association 120 Grand'rue retrouvent avec plaisir le Club des lecteurs et souhaitent la bienvenue aux participants, en espérant que tous ont passé un bel été et lu de bons livres, en particulier les "devoirs de vacances" pour la réunion de ce soir. La sélection de l'été semble avoir été bien appréciée. Aussi entre-t-on rapidement dans le vif du sujet.

  

Les lectures du club

Les veuves du Jeudi – Claudia Piñeiro – Actes sud – traduit de l'espagnol par Romain Magras

La treizième nuit et autres récits – Higuchi Ichiyô – Les belles lettres - traduit du japonais par Claire Dodane

Fuck America – Edgar Hilsenrath – Le Nouvel Attila – traduit de l'allemand par Jörg Stickan

Le compagnon de voyage – Curzio Malaparte – Quai Voltaire – traduit de l’italien par Carole Cavallera

  

Merci …

 

… aux absents qui ont fait connaître leurs avis, oralement ou par messagerie, leurs commentaires ont ponctué les débats avec une régularité sans faille !

  

Les prochaines lectures

Sont proposés à la lecture :

 

-          L'annonce – Marie-Hélène Lafon – Buchet-Chastel

-          Ce que je sais de Vera Candida – Véronique Ovaldé – L'Olivier

-          Un tueur à Munich – Andrea Maria Schenkel – La grange – traduction Stéphanie Lux

-          Des hommes – Laurent Mauvignier – Minuit

-          La porte – Magda Szabo – Viviane Hamy – traduction Chantal Philippe

-          Têtapoux – Hélène Clerc – Cheyne

-          Bêtes hommes et dieux – Ferdynand Ossendowski – Phébus – traduction Robert Renard

-          Ordalie – Cécile Ladjali – Actes sud

 

Sont retenus pour la rencontre du 10 novembre 2009 à 19h15 :

 

-          Ce que je sais de Vera Candida – Véronique Ovaldé – L'Olivier

-          Un tueur à Munich – Andrea Maria Schenkel – La grange – traduction Stéphanie Lux

-          Des hommes – Laurent Mauvignier – Minuit

 

Très belles lectures à tous !

 
Bannière
Copyright © 2025 120 Grand'Rue. Tous droits réservés.
Joomla! est un logiciel libre sous licence GNU/GPL.
 

Les actus

    plume
Lire ...et aussi écrire 

----------------------------- 

Mise à jour le 15/04/2025